Ram 3500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: 3500, Model: Ram 3500 2017Pages: 820, PDF Size: 7.2 MB
Page 551 of 820

sur un point situé devant le véhicule permet de changer la
direction du tirage tout en laissant le câble s’enrouler
proprement à 90 degrés sur le tambour.
Augmentation de la force de tirage
Dans certains cas, vous pourriez avoir besoin d’une force de
tirage supérieure. L’utilisation de poulies ouvrantes augmente
la capacité de l’équipement et votre force de tirage.
Deux brins
Étant donné que la force de tirage diminue avec le nombre
de couches d’enroulement de câble sur le tambour de
treuil, vous pouvez utiliser une poulie ouvrante pour
doubler la capacité du câble de treuil. Cette méthode
permet de diminuer le nombre de couches de câble sur le
tambour et ainsi d’augmenter votre force de tirage. Com-
mencez par dérouler suffisamment de câble pour libérer le
crochet de treuil. Attachez le crochet au châssis ou au
crochet de remorquage de votre véhicule et attachez le
câble à une poulie ouvrante. Désengagez l’embrayage du
treuil et, à l’aide de la poulie ouvrante, déroulez suffisam-
ment le câble pour atteindre votre point d’ancrage. N’atta-
chez pas le crochet au nécessaire de montage. Fixez l’an-
crage au protecteur de tronc d’arbre ou à l’élingue.
Attachez la chape. Attachez la chape aux deux extrémités
de la sangle ou de la chaîne et dans la boucle de crochet, en
évitant de trop serrer (serrez, puis reculez d’un demi-tour).
DIRECTION ASSISTÉE
Direction assistée électrique – modèles 1 500
Le système électrique de direction assistée améliore la
réponse du véhicule et la manœuvrabilité en espace res-
treint. Le système varie son servofrein d’assistance pour les
efforts légers pendant une manœuvre de stationnement et
offre une bonne sensation lors de la conduite. Si le système
Acheminement du câble
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 549
Page 552 of 820

de direction assistée électrique manifeste une anomalie qui
l’empêche de fournir l’assistance, vous aurez toujours la
possibilité de diriger le véhicule manuellement.
Si le pictogramme de direction clignote, confiez votre
véhicule à un concessionnaire autorisé pour le faire réparer.
Il est probable que le véhicule a subi une perte de puis-
sance de la direction assistée.
Si le pictogramme de direction s’affiche et que le message
« POWER STEERING SYSTEM OVER TEMP » (TEMPÉ-
RATURE ÉLEVÉE DE LA DIRECTION ASSISTÉE) s’affiche
à l’écran du groupe d’instruments, cela indique que des
manœuvres de direction extrêmes pourraient s’être produi-
tes qui ont provoqué une surchauffe du système direction
assistée. Dès que les conditions de conduite sont sécuritai-
res, rangez-vous en bordure de la route et laissez le moteur
tourner au ralenti pendant quelques minutes jusqu’à ce
que le pictogramme et le message disparaissent. Pour
obtenir de plus amples renseignements, consultez le para-
graphe « Affichage du groupe d’instruments » de la section
« Instruments du tableau de bord ».
Si le pictogramme de direction s’affiche et que le message
« SERVICE POWER STEERING – ASSIST OFF » (RÉPARER
LA DIRECTION ASSISTÉE – ASSISTANCE HORS FONC-
TION) apparaît à l’écran du groupe d’instruments, confiezvotre véhicule à un concessionnaire pour faire réparer
l’anomalie. Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Affichage du groupe d’instru-
ments » de la section « Instruments du tableau de bord ».
NOTA :
•
Même si la direction assistée n’est plus fonctionnelle, il
est encore possible de manœuvrer votre véhicule. Vous
noterez cependant une augmentation importante de
l’effort à fournir pour le manœuvrer, surtout à très basse
vitesse et pendant les manœuvres de stationnement.
• Si la condition persiste, confiez le véhicule à votre
concessionnaire autorisé.
Direction assistée hydraulique – modèles 2 500 et
3 500
Le système de direction assistée normal améliore la ré-
ponse du véhicule et la manœuvrabilité en espace restreint.
La direction peut également être utilisée mécaniquement
en cas de panne de l’assistance électrique.
Si, pour une raison quelconque, la direction assistée tombe
en panne, il est encore possible de manœuvrer votre
véhicule. Vous noterez cependant que l’effort à fournir
550 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 553 of 820

pour tourner le volant augmente considérablement, sur-
tout à très basse vitesse et dans les manœuvres de station-
nement.
NOTA :
•Vous noterez que le niveau de bruit augmente vers la fin
de la course du volant. Cette augmentation de bruit est
normale et n’indique aucunement qu’i lyaunproblème
avec le système de direction assistée.
• Après un démarrage initial par temps froid, la pompe de
direction assistée peut émettre un certain bruit pendant
quelques secondes. Ce phénomène est attribuable au
liquide froid et épais qui circule dans le système de
direction assistée. Ce bruit est normal et ne signifie
d’aucune façon que le système de direction assistée est
endommagé.
AVERTISSEMENT!
Évitez autant que possible de maintenir trop long-
temps le système de direction assistée en fin de course;
cela pourrait faire augmenter la température du liquide
de direction assistée. Des dommages à la pompe de
direction assistée pourraient s’ensuivre.
Vérification du niveau de liquide de la direction
assistée – modèles 2 500 et 3 500
La vérification du niveau de liquide de la direction assistée
à un intervalle d’entretien défini n’est pas nécessaire. Le
niveau de liquide doit être vérifié uniquement si une fuite
est soupçonnée, en cas de bruit anormal ou si le système ne
semble pas fonctionner comme prévu. Faites inspecter
votre véhicule par un concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide de rinçage chimique ne doit être utilisé
dans le système de direction assistée de votre véhicule,
car cela risque d’endommager les composants de la
direction assistée. Ces dommages ne sont pas couverts
par la garantie limitée de véhicule neuf.
MISE EN GARDE!
Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mou-
vement et favoriser une lecture précise du niveau de
liquide, vérifiez ce dernier lorsque le véhicule se
trouve sur une surface plane et que le moteur est à
l’arrêt. Ne remplissez pas trop le carter. N’utilisez que
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 551
Page 554 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
le liquide de direction assistée recommandé par le
constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau de
liquide approprié. À l’aide d’un chiffon propre, nettoyez le
liquide renversé sur toutes les surfaces. Reportez-vous à la
rubrique « Liquides, lubrifiants et pièces d’origine » de la
section « Entretien de votre véhicule » pour de plus amples
renseignements.
MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEURS
5.7L ET 6.4L SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Cette caractéristique offre une meilleure économie de car-
burant en mettant hors fonction quatre des huit cylindres
du moteur en conditions de charge légère et de conduite
stable. Il s’agit d’un système automatique qui n’exige ni
action, ni connaissances particulières en matière de
conduite de la part du conducteur.
NOTA : Ce système peut prendre un certain temps à se
rétablir après le débranchement de la batterie.
FREIN DE STATIONNEMENT
Avant de descendre du véhicule, assurez-vous que le frein
de stationnement est serré à fond. Assurez-vous également
de laisser la transmission en position P (STATIONNE-
MENT).
Le frein de stationnement actionné par le pied se trouve
sous le coin inférieur gauche du tableau de bord. Pour
serrer le frein de stationnement, appuyez fermement sur la
pédale du frein de stationnement. Pour desserrer le frein de
stationnement, tirez sur le levier de frein de stationnement.
Levier de frein de stationnement
552 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 555 of 820

Lorsque le frein de stationnement est serré et que le contact
est établi, le témoin du système de freinage s’allume au
groupe d’instruments.
NOTA :
•Si le frein de stationnement est serré et la transmission
est en prise, le témoin du système de freinage clignote. Si
le véhicule se déplace, un carillon retentit pour en
informer le conducteur. Le frein de stationnement doit
toujours être relâché avant de déplacer le véhicule.
• Ce témoin indique seulement que le frein de stationne-
ment est serré. Il n’indique toutefois pas à quel degré.
Lorsque vous stationnez, braquez les roues avant vers la
bordure du trottoir si vous êtes dans une pente descen-
dante, et vers l’extérieur si vous êtes dans une pente
ascendante. Serrez le frein de stationnement avant de
placer le sélecteur de rapport à la position P (STATION-
NEMENT); autrement, la charge exercée sur le mécanisme
de verrouillage de la transmission pourrait nuire au dépla-
cement du sélecteur de rapport hors de la position P
(STATIONNEMENT). Le frein de stationnement doit tou-
jours être serré lorsque le conducteur quitte le véhicule.MISE EN GARDE!
• N’utilisez jamais la position P (STATIONNEMENT)
pour remplacer le frein de stationnement. Serrez
toujours à fond le frein de stationnement lorsque
vous stationnez votre véhicule pour éviter qu’il se
déplace et cause des blessures ou des dommages.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule pour de multiples
raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire mortelles.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci (ou dans un endroit accessible
aux enfants), et ne laissez pas un véhicule muni du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless En-
ter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
•
Assurez-vous que le frein de stationnement est complè-
tement relâché avant de rouler, sous peine d’entraîner
une défaillance du frein et de causer une collision.
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 553
Page 556 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
•Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le
frein de stationnement est bien serré, car votre véhi-
cule pourrait se mettre en mouvement et ainsi causer
des blessures ou des dommages matériels. Assurez-
vous également de laisser la transmission en posi-
tion P (STATIONNEMENT). Sinon, le véhicule pour-
rait se mettre à rouler et causer des dommages ou des
blessures.
AVERTISSEMENT!
Si le témoin d’avertissement du système de freinage
reste allumé une fois que le frein de stationnement est
desserré, cela indique une défectuosité du système de
freinage. Faites immédiatement réparer le système de
freinage par un concessionnaire autorisé.
CIRCUIT DE FREINAGE
Si vous perdez l’assistance aux freins pour une raison
quelconque (par exemple, le serrage répété des freins
lorsque le moteur est arrêté), les freins continueront à fonctionner. Il faudra cependant exercer sur la pédale de
frein une pression largement supérieure à la normale pour
immobiliser le véhicule.
S’il y a défaillance de la capacité de freinage de l’un des
deux circuits hydrauliques avant ou arrière, l’autre circuit
toujours valide vous permettra quand même de freiner,
mais avec une certaine perte d’efficacité. Le cas échéant, la
course de la pédale sera supérieure, un effort accru sera
nécessaire pour ralentir ou immobiliser le véhicule et le
témoin du circuit de freinage ainsi que le témoin du
système de freinage antiblocage (selon l’équipement) s’al-
lumeront lors du freinage.
Système d’assistance au freinage hydraulique –
modèles 2500 et 3500 seulement (sauf le Power
Wagon)
L’assistance du système de freinage est confiée au multi-
plicateur de frein hydraulique qui partage le système de
direction assistée. Le multiplicateur de frein hydraulique
pourrait émettre un bruit de déclic ou un sifflement si vous
devez freiner fortement.
NOTA :
Par temps froid, l’effort à la pédale pourrait être
plus important qu’à la normale jusqu’à ce que le liquide de
direction assistée atteigne sa température de fonctionne-
ment.
554 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 557 of 820

SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES
FREINS
Votre véhicule est équipé d’un système perfectionné de
commande électronique des freins. Ce système comprend
le système électronique de répartition du freinage (EBD), le
système de freinage antiblocage (ABS), le système d’assis-
tance au freinage (BAS), le système d’assistance au départ
en pente (HSA), le système antipatinage (TCS), la com-
mande de stabilité électronique (ESC) et le dispositif élec-
tronique antiroulis (ERM). Ces systèmes fonctionnent de
concert pour améliorer la stabilité et la maîtrise du véhicule
dans différentes conditions de conduite.
Votre véhicule peut aussi être équipé d’un dispositif anti-
louvoiement de la remorque (TSC) et d’un limiteur de
vitesse en descente (HDC).
Système électronique de répartition du freinage
(EBD)
Cette fonction gère la distribution du couple de freinage
entre les essieux avant et arrière en limitant la pression de
freinage à l’essieu arrière. Cette mesure a pour but d’éviter
le patinage excessif des roues arrière pour maintenir la
stabilité du véhicule et empêcher que le système de frei-
nage antiblocage ne s’applique d’abord sur l’essieu arrière
avant l’essieu avant.
Témoin d’avertissement du système de freinage
Le « témoin d’avertissement du système de freinage »
rouge s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la
position ON (MARCHE) et peut demeurer allumé pendant
quatre secondes.
Si le témoin d’avertissement du système de freinage s’al-
lume ou reste allumé pendant la conduite, cela indique que
le système de freinage ne fonctionne pas correctement et
qu’il faut le réparer immédiatement. Si le témoin d’aver-
tissement du système de freinage ne s’allume pas à l’éta-
blissement du contact, faites remplacer l’ampoule dès que
possible.
Système de freinage antiblocage (ABS)
Le système de freinage antiblocage (ABS) est conçu pour
améliorer la stabilité du véhicule et l’efficacité des freins
dans la plupart des conditions de freinage. Le système
empêche automatiquement le blocage des roues et amé-
liore la maîtrise du véhicule pendant le freinage.
Le système de freinage antiblocage effectue l’autovérifica-
tion pour vous assurer que le système de freinage antiblo-
cage fonctionne correctement chaque fois que le véhicule
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 555
Page 558 of 820

démarre et roule. Pendant cette autovérification, vous
pourriez également percevoir un léger cliquetis accompa-
gné d’un bruit de moteur.
Le système de freinage antiblocage est activé pendant le
freinage lorsque le système détecte qu’une ou plusieurs
roues commencent à se bloquer. L’état de la route, par
exemple de la glace, de la neige, du gravier, des bosses, des
rails de chemin de fer, des débris non collés ou une
situation de freinage d’urgence peut augmenter la proba-
bilité d’activation du système de freinage antiblocage.
Vous pouvez également observer les phénomènes suivants
lorsque le système de freinage antiblocage s’active :
•le bruit du moteur du système de freinage antiblocage (il
peut continuer à fonctionner quelques instants après
l’arrêt);
• le bruit de cliquetis des électrovalves;
• des pulsations dans la pédale de frein;
• un léger enfoncement de la pédale de frein à la fin de
l’arrêt.
Il s’agit des caractéristiques normales du fonctionnement
du système de freinage antiblocage.MISE EN GARDE!
• Le système de freinage antiblocage (ABS) comprend
un dispositif électronique sophistiqué sujet aux in-
terférences causées par un émetteur radio mal ins-
tallé ou de forte puissance. Ces interférences ris-
quent d’empêcher le bon fonctionnement du système
de freinage antiblocage. L’installation d’un tel équi-
pement doit être effectuée par du personnel qualifié.
• Le pompage de la pédale de frein diminue le
rendement du système de freinage antiblocage et
peut provoquer une collision. Le pompage allonge la
distance de freinage. Il suffit d’appuyer fermement
sur la pédale de frein lorsque vous devez ralentir ou
immobiliser le véhicule.
• Le système de freinage antiblocage (ABS) ne peut
empêcher les effets des lois naturelles de la physique
sur le comportement d’un véhicule, pas plus qu’il ne
peut augmenter la capacité de freinage ou de direc-
tion au-delà de ce que la condition des freins, des
pneus ou l’adhérence du véhicule ne le permettent.
• Le système ABS ne peut empêcher les collisions, y
compris celles causées par une vitesse excessive en
(Suite)
556 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 559 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
virage, une distance insuffisante entre deux véhicu-
les ou par l’effet d’aquaplanage.
• Il ne faut jamais abuser des capacités du système
ABS en adoptant un style de conduite insouciant ou
dangereux qui compromettrait la sécurité du conduc-
teur ou d’autres personnes.
Le système de freinage antiblocage est conçu pour fonc-
tionner avec les pneus d’origine. Toute modification peut
altérer les performances du système de freinage antiblo-
cage.
Témoin du système de freinage antiblocage
Le « témoin du système de freinage antiblocage » jaune
s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la posi-
tion ON (MARCHE) et peut demeurer allumé pendant
quatre secondes.
Si le témoin du système de freinage antiblocage reste
allumé ou s’allume pendant la conduite, cela indique que
le dispositif antiblocage du système de freinage ne fonc-
tionne pas et qu’il doit être réparé. Toutefois, le système de
freinage ordinaire continuera de fonctionner normalement
même si le témoin du système de freinage est allumé. Si le témoin du système de freinage antiblocage est allumé,
le système de freinage doit être réparé dès que possible
pour que vous puissiez de nouveau bénéficier des avanta-
ges offerts par le système de freinage antiblocage. Si le
témoin du système de freinage antiblocage ne s’allume pas
lorsque vous tournez le commutateur d’allumage à la
position ON (MARCHE), faites-le réparer dès que possible.
Système d’assistance au freinage (BAS)
Le BAS (système d’assistance au freinage) est conçu pour
maximiser la capacité de freinage du véhicule en cas de
manœuvres de freinage d’urgence. Le système détecte une
situation de freinage d’urgence en captant la fréquence et la
pression de freinage et en exerçant la pression optimale sur
les freins. La distance de freinage s’en trouve ainsi réduite.
Le système d’assistance au freinage est un complément du
système de freinage antiblocage. L’application très rapide
des freins produit un rendement optimal du système
d’assistance au freinage (BAS). Pour profiter des avantages
de ce système, vous devez appliquer une pression uni-
forme sur la pédale pendant le freinage (sans « pomper »
les freins). Ne relâchez pas la pression sur la pédale de
freins à moins de ne plus vouloir freiner. Le BAS se
désactive lorsque la pédale de frein est relâchée.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 557
Page 560 of 820

MISE EN GARDE!
Le BAS (Système d’assistance au freinage) ne peut pas
empêcher les lois de la physique d’influer sur la tenue
de route du véhicule et ne peut pas accroître la traction
offerte par l’état de la route. Le système d’assistance au
freinage ne peut prévenir les collisions, y compris
celles qui sont causées par une vitesse excessive dans
les virages, par la chaussée glissante ou l’aquaplanage.
Il ne faut jamais abuser des capacités du système
d’assistance au freinage en adoptant un style de
conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait
la sécurité du conducteur ou d’autres personnes.
Assistance au départ en pente (HSA)
Le système d’assistance au départ en pente (HSA) est
conçu pour atténuer le dispositif antiroulis à partir d’un
arrêt complet pendant que le véhicule se trouve sur une
pente. Si le conducteur relâche la pédale de frein pendant
que le véhicule est arrêté sur une pente, le système
d’assistance au départ en pente continuera à maintenir la
pression de freinage pendant un bref moment. Si le con-
ducteur n’appuie pas sur la pédale d’accélérateur avant la
fin de ce délai, le système relâche la pression de freinage et
le véhicule se met à descendre la pente comme d’habitude.Les conditions suivantes doivent être présentes pour l’ac-
tivation du système d’assistance au départ en pente :
•
La fonction doit être activée.
• Le véhicule doit être immobilisé.
• Le frein de stationnement doit être desserré.
• La portière du conducteur doit être fermée.
• Le véhicule doit être sur une pente abrupte.
• La position de la transmission correspond à la direction
du véhicule (par exemple, le véhicule orienté vers la
pente ascendante est en marche avant; le véhicule qui
recule dans la pente ascendante est en MARCHE AR-
RIÈRE).
• Le système d’assistance au départ en pente (HSA)
fonctionne lorsque le véhicule est en MARCHE AR-
RIÈRE et lorsque le levier de vitesses se trouve dans tous
les rapports de marche avant. Le système ne s’active pas
si la transmission est à la position P (STATIONNE-
MENT) ou N (POINT MORT). Pour les véhicules équi-
pés d’une transmission manuelle, si vous enfoncez la
pédale d’embrayage, le système d’assistance au départ
en pente (HSA) reste actif.
558 DÉMARRAGE ET CONDUITE